Een van de mooiste stukken op de muziek-cd Music Evolution van Buckshot LeFonque uit 1997 is naar mijn mening “Weary With Toil”.
De gesproken poëtische tekst aandachtig beluisterend, werd ik herinnerd aan een
prachtig gedicht dat enige eeuwen eerder werd geschreven. De liefhebber kan
hieronder zijn hart ophalen en eveneens proberen de ontleningen en
overeenkomsten terug te vinden. Zelf heb ik niet verder gezocht, maar het is
niet ondenkbaar dat voor de hier geciteerde lyrics
van Marsalis ook uit andere gedichten werd geput.
|
WEARY WITH TOIL ’Tis love which makes the elephant forget Weary
with toil, my soul seeks sweet repose Our
zealous pilgrimage of sorts unknown And like
the thief who borrows not, but takes Forgive
me not for harboring roguish ways B.
Marsalis—D. Marsalis |
SONNET XXVII Weary with toil, I haste me to my bed, William Shakespeare |
Copyright ©
2001–2008 C. A. Veelenturf
Deze webstekpagina’s zijn veranderlijk.
Datum van laatste wijziging: 11–8–2008